-
1 tjene
earn, make, profit, realize, serve* * ** serve;( indtjene) earn, make;( have fortjeneste) make a profit (på on);[ med sb:][ tjene en formue] make a fortune;[ tjene et formål] serve a purpose;[ tjene Gud] serve God;[ tjene to herrer] serve two masters;[ tjene penge] make money (på on, by);[ tjenende ånd], se ånd;(se også brød);[ med præp & adv:][ tjene godt] have a good income; make a good profit;T make plenty of money, make a packet;[ tjene hos en] be in somebody's service;[ vi kan ikke tjene Dem i denne sag] we cannot oblige you in this matter;[ tjen mig i at] do me the favour of -ing;[ tjene et tab ind] recover a loss;(se også indtjene);[ hvormed kan jeg tjene Dem?] what can I do for you?[ ham vil du være tjent med] you won't regret having him;[ det kan jeg ikke være tjent med] that is not good enough;[ vi kan ikke være tjent med at] it is not in our interests to (, that);[ tjene sig op] work one's way up;[ tjene sig op fra menig soldat] rise from the ranks;[tjene £500 på en forretning] make £500 over (el. by) a transaction;[ tjene som (el. til)] serve as (el. for);[ det vil tjene til at belyse sagen] it will serve to illustrate the matter;[ det tjener ham til undskyldning] it is some excuse for him;[ det må tjene til min undskyldning at jeg ikke vidste det] my excuse must be that I did not know;[ det tjener ham til ære (el. ros)] it is (, F: redounds) to his credit;[ det tjener ham ikke til ære] it reflects no credit on him;[ tage ud at tjene] go into service. -
2 tjene
vb.1. ( tjene penge) verdienen2.det tjener intet formål das bringt nichts; ( fungere som)tjene som... (die)nen als... -
3 tjene
vb.1. ( tjene penge) verdienen2.det tjener intet formål das bringt nichts; ( fungere som)tjene som... (die)nen als... -
4 tjäna
verbum1. tjene, være ansat, være til nytte, gavneI. har tjent staten i fyrretyve årDu skulle tjäna på att vara lite vänligare mot dina grannar!
Det ville gavne dig, hvis du var lidt venligere over for naboerne!, Du ville vinde ved det!2. tjene som erstatning for arbejde, tjene pengeHur mycket tjänar du om månaden?
Hvor meget tjener du i måneden?3. tjene/få penge fx ved at sælge nogetVi tjänade en bra slant, då vi sålde våran Zorn
Vi tjente en hel del penge, da vi solgte vores Zorn (Anders Z., maler 1860-1920)4. spareVi tjänar ju en massa tid på att ta flyget i stället för tåget, men man ska ju också tänka på miljön!
Vi tjener jo en masse tid på at ta' flyet i st. for toget, men man skal jo også tænke på miljøet!5. fungere/fylde en funktionSærlige udtryk:Tjene på noget, blive eller få det bedre pga noget, vinde på nogetVad ska det tjäna till?
Hvad skal det gøre godt for? -
5 служить
vb. tjene, vare* * *viipf.t. служащий1 tjene, gøre tjeneste; 2 + dattjene ngn3 + instrtjene som ngt;4 vtforrette gudstjeneste. -
6 minister
'ministə 1. noun1) (a clergyman in certain branches of the Christian Church: He is a minister in the Presbyterian church.) prest2) ((the title of) the head of any of the divisions or departments of a government: the Minister for Education.) -minister, statsråd2. verb((with to) to give help (to): She ministered to his needs.) sørge for, yte hjelp til- ministryminister--------statsrådIsubst. \/ˈmɪnɪstə\/1) ( politikk eller diplomati) minister, statsråd, sendemann2) ( kirkelig) prest (spesielt i Skottland eller frikirkelig, i USA protestantisk)3) ( gammeldags) tjener, redskap, hjelper, formidlera minister of God en herrens tjenerminister of religion ( protestantisk) prestminister of resident ( diplomati) ministerresidentforklaring: minister med rang under departementssjefminister without portfolio statsråd uten portefølje, statsråd uten eget departementIIverb \/ˈmɪnɪstə\/1) hjelpe, yte hjelp, tjene2) ( gammeldags) gi, yte3) sørge for, bidra til4) ( kirkelig) forrette, officiere (katolsk)5) ( kirkelig) tjeneminister to hjelpe, gå til hånde sørge for, bidra til, lede tilminister to a congregation tjene som prest i en menighetminister to somebody's comfort sørge for noens velvære, bidra til noens trivsel -
7 служить
vbipf1) tjene, gøre tjeneste;2) + dat tjene ngn3) + ins tjene som ngt -
8 bill
bil I noun(a bird's beak: a bird with a yellow bill.) nebbII 1. noun1) (an account of money owed for goods etc: an electricity bill.) regning2) ((American) a banknote: a five-dollar bill.) pengeseddel3) (a poster used for advertising.) plakat, oppslag2. verb(to send an account (to someone): We'll bill you next month for your purchases.) fakturere, sende regning- billfold
- fill the billbillett--------faktura--------nebb--------plakat--------regningIsubst. \/bɪl\/1) ( statsvitenskap) lovforslag2) regning, nota• the bill, please!regningen, takk!3) ( handel) faktura, følgeseddel4) plakat, poster5) ( bank) veksel6) (amer.) seddel, pengeseddel7) ( jus) (saksøkers) stevning8) fortegnelse, liste9) teaterprogram, det som går på et teaterbill payable to order forklaring: beløp som kan sendes til hvem som helst• it is payable to the order of Mr. Smithbeløpet skal betales til Mr. Smith eller til hvem som helst som Mr. Smith selv velgerbring in\/introduce a bill eller bring a bill before the house fremme et lovforslagfill the bill ( teater) være stjernen, overgå andre i i øyenfallenhet (amer.) være egnet (amer.) utfylle behovet, tjene som• £500 will just fill the bill for us nowfoot the bill ( hverdagslig) betale regningen, betale moroaignore the bill ( jus) avvise stevningen som ubegrunnetpick up the bill ( hverdagslig) betale, ta regningenpost a bill sette opp en plakatpost no bills! eller stick no bills! forbudt å sette opp plakater!run up bills eller run up a debt pådra seg skyld, skyldsette seg, bli skyldig (penger)IIsubst. \/bɪl\/1) ( historisk) hellabardlignende våpen2) faskinkniv, beskjæringsknivIIIsubst. \/bɪl\/1) (zoologi, på fugl) nebb2) (sjøfart, på anker) nebb3) lueskyggeIVverb \/bɪl\/1) sette på plakaten, annonsere, liste opp, sette opp (på et program)2) dekke med plakat3) ( handel) sende regning på, kreve (inn)bill (and coo) ( særlig om duer) nebbesbill and coo kysse og kjælebill somebody for something debitere noen for noe -
9 witness
'witnəs 1. noun1) (a person who has seen or was present at an event etc and so has direct knowledge of it: Someone must have seen the accident but the police can find no witnesses.) vitne2) (a person who gives evidence, especially in a law court.) vitne3) (a person who adds his signature to a document to show that he considers another signature on the document to be genuine: You cannot sign your will without witnesses.) bevitnelse, vitne(underskrift)2. verb1) (to see and be present at: This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.) være vitne til, overvære2) (to sign one's name to show that one knows that (something) is genuine: He witnessed my signature on the new agreement.) bevitne, overvære som vitne•- bear witnessvitneIsubst. \/ˈwɪtnəs\/1) ( også jus) (øyen)vitne2) ( jus) vitterlighetsvitne3) (religion, jus) vitnesbyrd, vitneprov, vitneutsagn4) tegn, bevisadverse witness ( jus) forklaring: vitne som er fiendtlig innstilt mot den part som fører hamauricular witness ørevitnebear witness vitnebear witness to\/of bære vitnesbyrd om, vitne om, tjene som bevis påtesten vitner om kvaliteten på denne nye bilen bevitne, attesterebefore witnesses i vitners nærværbe (a) witness of være vitne til, bevitnebe (a) witness to være vitne til, bevitne vitne om, (be)visecall a witness ( jus) føre vitnecall somebody as a witness ( jus) føre noen som vitnecall someone or something to witness ( gammeldags) forklaring: appellere eller referere til noen eller noe for bekreftelse eller bevis på noegive witness vitnehave a witness to something ha vitne på noehear witnesses ( jus) avhøre vitner høre på erklæringer, høre på vitnesbyrdin witness of som et vitnesbyrd på, som (et) bevis påwith a witness ( gammeldags) med ettertrykk, for alvorIIverb \/ˈwɪtnəs\/1) være vitne til, overvære, oppleve• did you witness the accident?• he did not live to witness...han fikk aldri oppleve\/være med på...2) bære vitnesbyrd om, vitne om, vise3) ( jus) bevitne, underskrive som vitterlighetsvitne4) ( jus) vitne, være vitne, avlegge vitneprov5) ( om tid eller sted for en hendelse) se, oppleve, bevitne6) om det vitner, om det taler• he is honest and unselfish, witness his generosityhan er ærlig og uselvisk, det er hans sjenerøsitet et bevis påwitnessed ( på dokument e.l.) bevitnes, bevitnetwitness to ( jus) bevitne, attestere forsikre, bekrefte, forklare -
10 double
1. adjective1) (of twice the (usual) weight, size etc: A double whisky, please.) dobbel(t)2) (two of a sort together or occurring in pairs: double doors.) dobbel(t)3) (consisting of two parts or layers: a double thickness of paper; a double meaning.) dobbel(t)4) (for two people: a double bed.) for to personer, dobbelt(-)2. adverb1) (twice: I gave her double the usual quantity.) to ganger, dobbelt så mye2) (in two: The coat had been folded double.) brettet sammen, lagt dobbelt3. noun1) (a double quantity: Whatever the women earn, the men earn double.) det dobbelte, dobbelt så mye2) (someone who is exactly like another: He is my father's double.) kopi, dobbeltgjenger, motstykke4. verb1) (to (cause to) become twice as large or numerous: He doubled his income in three years; Road accidents have doubled since 1960.) (for)doble(s)2) (to have two jobs or uses: This sofa doubles as a bed.) ha to jobber eller funksjoner•- doubles- double agent
- double bass
- double-bedded
- double-check
- double-cross
- double-dealing 5. adjective(cheating: You double-dealing liar!) falsk6. adjectivea double-decker bus.) toetasjes- double figures
- double-quick
- at the double
- double back
- double up
- see doubledobbelIsubst. \/ˈdʌbl\/1) nøyaktig kopi, dobbeltgjenger2) (teater, film) stedfortreder, stand-in3) (teater, film) forklaring: skuespiller som spiller to roller i samme stykke4) ( jakt) rask vending, avsprang5) ( militærvesen) springmarsj6) ( i pilkasting) forklaring: treff mellom de to ytterste ringene på blinken7) ( boktrykking) bryllup (samme ord eller linje satt to ganger)at the double eller on the double i rask marsj, (i) springmarsj, i fullt firsprang, i full fart, rasktti er dobbelt så mye som\/er to ganger femdouble of dobbeltgjenger til, maken tildouble or quits eller double or nothing kvitt eller dobbeltwin the double (fotball, hverdagslig) vinne både cupen og ligaenIIverb \/ˈdʌbl\/1) fordoble, doble, øke til det dobbelte, stige til det dobbelte, fordobles2) være dobbelt så mange som, være dobbelt så stor som3) brette (dobbelt), brette (sammen), brette (over), legge dobbelt, folde4) ( sjøfart) runde, seile rundt5) ( biljard) double6) ( kortspill) doble7) ha dobbelt funksjon8) ( militærvesen) gå i rask marsj, gå i springmarsjdouble back vike tilbake, snu og vende tilbake i den retning man kom fra, snu og løpe i motsatt retning (jakt) brettedouble oneself up krype sammen, krøke seg sammendouble one's fist knytte nevendouble parts in a play ( teater) spille dobbeltrolle i samme stykke, ha to roller i samme stykkedouble somebody ( teater) være stand-in for noen, være stedfortreder for noendouble up bøye (sammen), krumme, folde sammen, rulle sammen, få til å knekke sammenvri seg, knekke sammen• double up with pain\/laughtervri seg av smerte\/latter(kunne) brettes sammen( hverdagslig) dele rom med, bo sammendouble up! ( kommando) springmarsj! ( hverdagslig) raska på!, opp med farten!double up one's legs dra beina opp under segIIIadj. \/ˈdʌbl\/1) dobbelt, dobbelt-2) ( botanikk) dobbelt, fylt3) tvetydig, falskdouble the number dobbelt så mangeplay a double game ( overført) spille dobbeltspill, spille en dobbeltrollea single or a double something en eller to av noe• do you spell your name with a single or a double n?with a double barrel ( om skytevåpen) dobbeltløpetIVadv. \/ˈdʌbl\/1) dobbelt, to ganger2) to og toride double ri to på samme hestsleep double sove to i samme seng -
11 stand
stænd 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå (igjen)2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) reise seg3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stå stille4) (to remain unchanged: This law still stands.) stå ved makt, gjelde5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå, ligge, sitte6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille som kandidat, stille seg8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) sette, legge, stille9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) underkaste seg, stå for retten; utstå, tåle, orke10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) spandere, rive i (en runde)2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stilling; det å stå fram/markere seg2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) salgsbod, stand4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribune5) ((American) a witness box in a law court.) vitneboks•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) mangeårig, vedvarende (avtale/vennskap)2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) høy stilling; godt omdømme•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) sjansebillett5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) med/på sjansebillett- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up tobod--------bås--------sokkel--------stand--------standpunkt--------ståIsubst. \/stænd\/1) plass, stilling, oppstilling, posisjon, post (ved jakt)2) ( overført) holdning, standpunkt3) (forsøk på) motstand, forsvar4) stans, holdt5) ( lagringsplass) stativ, hylle, holder6) stand (f.eks. på messe), bod, kiosk, salgsplass, torgplass7) tribune8) scene, podium, estrade9) (hverdagslig, om omreisende teater e.l.) opphold, stoppested (der man har forestilling)10) ( om planter eller trær) bestandbe at a stand stå stillebring to a stand stanse, stoppe, staggecome to a stand stanse(s), stoppe(s)make a stand vise hvor man står, tone flagg, gjøre motstand, ta opp kampen, forsvare segstand of arms ( om soldat) våpenutrustningtake a stand vise hvor man står, tone flagg, ta standpunkt, ta stillingtake one's stand stille seg, ta oppstillingta stilling, ta standpunkt( jakt) stille seg på posttake the stand eller take the witness stand avlegge vitneforklaring, ta plass i vitneboksenwinner's stand ( ved konkurranse) seierspallII1) stå, stå oppreist2) reise seg (opp), stå opp3) stille (opp), reise (opp), sette, plassere• if you're naughty, you'll be stood in the corner4) ( om beliggenhet) ligge, være5) stå ved lag, stå fast, stå ved makt6) holde stand, stå seg7) møte, støte på, motstå, gjennomgå8) utstå, tåle, fordra, finne seg i9) måle, være11) spandere, rive i12) stå som, værestand about stå og henge, henge rundtstand again ( politikk) stille til gjenvalgstand alone stå alene (uten venner e.l.) stå i en klasse for seg, være eneståendestand apart stå et stykke unna, holde seg på avstand stå utenfor, holde seg passiv ikke være som (alle) andre være i en klasse for segstand around ( hverdagslig) stå og henge, henge rundtstand aside forholde seg passiv, (bare) stå og se på gå til side, gå ut av veien trekke segstand at være, ligge påstand away holde seg unna, tre til side ( sjøfart) holde bort, holde unnastand back trekke seg bakover, trekke seg tilbake, trekke seg unna ligge tilbaketrukketstand by holde seg i beredskap, stå klar, stå parat, være for håndenbare stå og se på, bare stå der, forholde seg passiv• how can you stand by and let him ruin himself?bistå, støtte, holde medstå (fast) ved, stå forstand down gå av, trekke seg (tilbake), trekke sitt kandidatur( på arbeidsplass) permittere (britisk, jus) forlate vitneboksen (jus, om sak) utsettes ( parlamentarisk) frafalle ordet ( militærvesen) gå av vakt, hvile etter beredskap ( sjøfart) seile med vinden, seile med strømmenstand easy! ( militærvesen) på stedet hvil!, hvil!stand firm stå fast, ha en fast holdningstand for stå for, bety, representere, symbolisere• what do these initials stand for?tjene som, gjøre tjeneste somkjempe for, være tilhenger avvære kandidat til, stille til valg ved( hverdagslig) tolerere, finne seg istand for oneself stå på egne ben, klare seg (selv), være i stand til å forsvare segstand forward tre frem, stige fremstand good stå fast, være gyldig, gjelde fortsattstand good in law være lovgyldigstand high ( også overført) stå høyt i kursstand in være stand-in, vikariere• will you stand in for me tomorrow?( sjøfart) stå innover, styre mot landstand in with (amer., hverdagslig) stå på god fot med, stå seg godt med slutte seg til, støtte, hjelpe, gjøre felles sak medstand off holde seg på avstand, holde seg i bakgrunnen, holde seg unna trekke seg (unna) ( sjøfart) stå utover ( britisk) permittere, si opp midlertidigstand off and on ( sjøfart) krysse (nær land), ligge og doggestand (up)on holde på, holde fast vedbygge på, være basert på, hvile på, bero på( sjøfart) holde samme kursstand out skille seg ut, stikke seg ut, avtegne segstå ut, stikke ututmerke seg( sjøfart) stå utstand out against avtegne seg mot holde stand mot, gjøre motstand motstand out for krevestand over stå over, passe på• unless I stand over him, he will make mistakeshvis jeg ikke står over ham, kommer han til å gjøre feilintimidere, skremme, true (la) utstå, utsette(s)stand someone up la være å møte noen (som avtalt)stand still stå stille, stå i rostand still for (amer.) tålestand to ( militærvesen) stå i alarmberedskap (spesielt før daggry eller etter mørkets frembrudd) ( om å vinne eller tape) risikere, (kanskje) komme til åstand under ( sjøfart) gå for seilstand up reise seg (opp), stå (opp)stå (oppreist), stå på beina, holde seg på beinaholde, varestand up for ta i forsvar, forsvare, kjempe for, støtte, ta parti forstand up to motsi, ta til motmæle, konfrontere tåle, motståstand up with danse med være forlover forstand well with stå høyt i gunst hos -
12 duty
'dju:tiplural - duties; noun1) (what one ought morally or legally to do: He acted out of duty; I do my duty as a responsible citizen.) plikt2) (an action or task requiring to be done, especially one attached to a job: I had a few duties to perform in connection with my job.) oppgave, plikt, verv3) ((a) tax on goods: You must pay duty when you bring wine into the country.) toll, avgift•- dutiable- dutiful
- duty-free
- off duty
- on dutyavgift--------plikt--------tariff--------tollsubst. \/ˈdjuːtɪ\/1) plikt, forpliktelse2) ( også duties) tjeneste, gjøremål, tjenestegjøring, oppgave, plikter, verv3) ( militærvesen) vakt4) ( teknikk) (maskins) effekt, kapasitet, arbeidsprestasjon, ytelse5) ( handel) avgift, skatt, toll, tollsats6) ( gammeldags) ærbødighet, skyldighetdiscriminating duty differensialtoll, diskriminerende tolldo duty for eller do duty as tjene som, tjenestegjøre som, gjøre tjeneste som, anvendes som, erstatte, forestilleduty call høflighetsvisittduty officer dagoffiserduty of secrecy ( jus) taushetspliktduty to provide proof of identity ( jus) legitimasjonspliktduty to testify ( jus) vitnepliktenter (up)on one's duties eller take up one's duties tiltre en stilling, overta en stillingflinch from one's duty sluntre unna sin pliktfrom duty av plikt, pliktfølelsehave the duty ( militærvesen) tjenestegjøre som sjefin duty to av aktelse forin the line of duty se ➢ line, 1off duty ikke ha tjeneste, utenfor tjeneste, utenfor tjenestetidenon duty i tjeneste vakthavende, daghavendevakthavende offiser, daghavende offiserpå vaktpay one's duty to gjøre noen sin oppvartning, vise noen sin aktelsereport for duty melde seg til tjeneste -
13 foil
I foil verb(to defeat; to disappoint: She was foiled in her attempt to become President.) slå ut, forpurre, narre, skuffeII foil noun1) (extremely thin sheets of metal that resemble paper: silver foil.) folie2) (a dull person or thing against which someone or something else seems brighter: She acted as a foil to her beautiful sister.) noe som framhever/setter i relieffIII foil noun(a blunt sword with a button at the end, used in the sport of fencing.) florett, kårdefolie--------forpurreIsubst. \/fɔɪl\/1) folie, bladmetall2) (kledelig) bakgrunn3) ( om speil) belegg, foliering4) ( om edelsten) folie (som underlag)5) (arkitektur, i gotisk vindu) bladornamentbe\/serve as a foil to tjene som bakgrunn forIIsubst. \/fɔɪl\/1) ( jakt) spor (etter jaget dyr), fert2) ( gammeldags) tilbakeslag, nederlagrun (upon) the foil løpe i samme spor, krysse sporet igjenIIIsubst. \/fɔɪl\/( fekting) florettIVverb \/fɔɪl\/1) foliere, dekke med folie2) danne bakgrunn for, fremheve, sette i relieffVverb \/fɔɪl\/1) hindre, forpurre, ødelegge2) ( jakt) krysse sporet (for å forville hundene)foil someone's attempts forpurre noens planer -
14 lair
leə(the den of a wild beast: The bear had its lair among the rocks at the top of the valley.) hule, hi, leiehiIsubst. \/leə\/1) (austr., slang) spradebasse, jålebukk, uhøflig, pyntesyk mann med dårlig smak• Sue's new boyfriend is a right lair, really obnoxious and with clothes to matchSues nye kjæreste er litt av en spradebasse, skikkelig vemmelig og med klær som passer til2) hi, hule, leie (for dyr)3) ( overført) tilfluktssted, gjemmested4) ( britisk) seng, leie, hvilestedIIverb \/leə\/1) gå til hulen eller hiet2) legge seg, hvile i sitt leie3) tjene som leie for, fungere som hvilested4) lage et leie for5) plassere et dyr i dets leielair it up ( hverdagslig) opptre brautendelair up kle seg i glorete klær pusse opp eller pynte noe\/noen i dårlig smak -
15 exemplarisk
adjektiv1. eksemplarisk, som er uden fejl/mangler, og som derfor kan tjene som forbillede -
16 förebildlig
adjektiv1. forbilledlig, som er uden fejl/mangler og som derfor kan tjene som forbillede -
17 canopy
'kænəpiplural - canopies; noun(a covering hung over a throne, bed etc or (on poles) as a shelter.) baldakin, tronhimmel; sengehimmelbaldakinIsubst. \/ˈkænəpɪ\/1) sengehimmel, tronhimmel, baldakin2) ( poetisk) tak, (himmel)hvelv3) ( luftfart) cockpittak4) ( luftfart) fallskjerm (den delen som åpner seg)5) løvtak6) ( arkitektur) baldakin, overheng7) ( bil) kalesjeIIverb \/ˈkænəpɪ\/dekke med baldakin, tjene som baldakin over, hvelve over -
18 leading case
subst. \/ˈliːdɪŋˌkeɪs\/( jus) prejudikat (rettsavgjørelse som kan tjene som presedens) -
19 prelude
'prelju:d1) (an event etc that goes before, and acts as an introduction to, something.) innledning, opptakt2) (a piece of music played as an introduction to the main piece.) preludiumopptakt--------preludiumIsubst. \/ˈpreljuːd\/1) forspill, opptakt, innledning2) ( musikk) preludiumprelude to\/of forspill\/opptakt tilIIverb \/ˈpreljuːd\/1) være forspill til, innlede, danne opptakt til2) innlede med et forspill, spille som forspill3) preludere, spille (et) forspill4) tjene som preludiumprelude to spille (et) forspill til -
20 KPI (konsumentprisindex)
forkortelseVad kostar en vara i genomsnitt? Använd KPI som illustrerande exempel!
Hvad koster en vare i gennemsnit? KPI kan tjene som illustrerende eksempel!
См. также в других словарях:
Vladimir Ilyich Ulyanov Lenin — Vladimir Lenin (Vladimir Ilich Ulyanov), russisk politiker og forfatter til den revolutionære teori, som benævnes arbejderklassens diktatur eller proletariatets diktatur. Lenins ældre bror, Aleksandr, bliver i 1887 arresteret for at have planlagt … Danske encyklopædi
Jørgen Matthias Christian Schiødte — or Jørgen Christian Matthias Schiødte was a Danish entomologist.He was born 20 April 1815 in Christianshavn and died 22 April 1884 in Kopenhagen. He was Professor und Inspektor at Museum Kopenhagen.His work was widely read for, as Schiodte… … Wikipedia
Jorgen Matthias Christian Schiodte — Jørgen Matthias Christian Schiødte Jørgen Matthias Christian Schiødte Jørgen Matthias Christian Schiødte ou Jørgen Christian Matthias Schiødte est un entomologiste danois, né le 20 avril 1815 à Christianshavn et mort le 22 avril 1884 … Wikipédia en Français
Jörgen Matthias Christian Schiödte — Jørgen Matthias Christian Schiødte Jørgen Matthias Christian Schiødte Jørgen Matthias Christian Schiødte ou Jørgen Christian Matthias Schiødte est un entomologiste danois, né le 20 avril 1815 à Christianshavn et mort le 22 avril 1884 … Wikipédia en Français
Jørgen Matthias Christian Schiødte — ou Jørgen Christian Matthias Schiødte est un entomologiste danois, né le 20 avril 1815 à Christianshavn et mort le 22 avril 1884 à Copenhague … Wikipédia en Français
Скьётте, Йёрген Маттиас Христиан — Йёрген Маттиас Христиан Скьётте дат. Jørgen Matthias Christian Schiødte … Википедия
Digital signatur — En teknisk foranstaltning, der kan tjene som bevis for, at afsenderen af en digital meddelelse er, hvem han udgiver sig for at være … Danske encyklopædi
Beredskapstroppen — Schulterabzeichen Aufstellung 11. Januar 1976 Land … Deutsch Wikipedia